مقالات علمی چاپ شده در مجلات
-
"Equivalence dans la traduction dune uvre littéraire autochtone: Etude du roman amérindien Kukum"
Atefeh Navarchi,
Nahid Djalili Marand,
Zohreh Erfanianshayestehaghel
Recherche en Langue Francaise,
Vol. 4,
pp.131-151,
2024
-
"Syntagme prepositionnel etude contrastive de Mondo et autres histoires et ses deux traductions en persan"
Nahid Djalili Marand,
Azadeh Dehlaghi Jadid
Recherches en langue française,
Vol. 3,
pp.33-51,
2023
-
"The human body in proverbs and interpretations: A comparative study of French and Persian"
Nahid Djalili Marand,
Sharareh Chavoshian,
Mahboobeh Amini
Language Related Research,
Vol. 14,
pp.31-61,
2023
-
"Les emprunts français dans la langue persane et leur parcours évolutif"
Nahid Djalili Marand,
Fariba Ghatreh
Revue des Etudes de la Langue Française,
Vol. 14,
pp.25-38,
2022
-
"Duchet's Approach to "Moonlight": SocioHistorical Necessity or French Influence?"
Sharareh Chavoshian,
Nahid Djalili Marand
Recherches en Langue et Litterature Françaises,
Vol. 16,
pp.38-53,
2022
-
"Verbe : problème sémantico-lexical en traduction"
Nahid Djalili Marand
Recherche en Langue Francaise,
Vol. 2,
pp.57-78,
2022
-
"Litterature de jeunesse caracteristiques et fonctions Etude du Petit Poisson Noir"
Nahid Djalili Marand
Plume,
Vol. 17,
pp.109-133,
2022
-
"Métonymieet synecdoque : éléments culturels dans les textes économiques"
Nahid Djalili Marand,
Sharareh Chavoshian
Revue des Etudes de la Langue Française,
Vol. 23,
pp.33-48,
2021
-
"Humour et Ironie : aspects linguistique et psychanalytique. Relecture du roman Où on va papa ?"
Sharareh Chavoshian,
Nahid Djalili Marand
Revue des Etudes de la Langue Française,
Vol. 13,
pp.1-14,
2021
-
"Mots symboliques dans l'uvre de Sohrâb Sépéhri : Leurs reflets dans la traduction"
Nahid Djalili Marand
Recherche en Langue Francaise,
Vol. 1,
pp.129-150,
2020
-
"Traduction de la littrature de jeunesse en Iran un bref aperu"
Sepideh Shaghaghi nejad,
Nahid Djalili Marand
Etudes interdisciplinaires en Sciences humaines,
Vol. 1,
pp.290-302,
2017
-
"La neologie revolotionnaire en Iran un regard retrospectif"
Nahid Djalili Marand
recherches en langue et litterature francaises,
Vol. 19,
pp.31-47,
2017
-
"Les verbes polysemiques en traduction Glisser et ses divers sens"
پگاه زره پوش,
Nahid Djalili Marand
Etudes interdisciplinaires en Sciences humaines,
Vol. 3,
pp.367-382,
2016
-
"Etude probl matique de la traduction des expressions dans les textes m diatiques"
Nahid Djalili Marand
Les h sitations du traducteur,
Vol. 8,
pp.244-257,
2014
-
"Un brtef apercu de la censure"
Sanaz Dehkharghani,
Nahid Djalili Marand
La poetique,
Vol. 1,
pp.15-22,
2013
-
"Dire l interdit Comment traduire les tabous"
Nahid Djalili Marand,
ساناز دهخوار قاني
Recherches en Langue et Litterature Françaises,
Vol. 7,
pp.57-74,
2013
-
"Espace intesactif dans une communication veliale"
Nahid Djalili Marand
Revue des Etudes de la Langue Française,
Vol. سال اول,
pp.37-44,
2010
-
"Communication dans une classe de langue"
Nahid Djalili Marand
Plume,
Vol. سال پنجم,
pp.51-66,
2010
-
"La traduction des textes mediatiques et les problemes rencontres chez des etudiants iraniens"
Nahid Djalili Marand
Plume,
Vol. سال دوم,
pp.5-28,
2008
-
"مطالعه تطبیقی صفت بیانی در زبان های فارسی، فرانسه و روسی"
ناهید جلیلی مرند ،
ناهیده کلاشی
پژوهش های زبان و ترجمه فرانسه،
نسخه 6،
صفحات:213-233،
1401
-
"نگاهی به شبکه معنایی دو تکواژ /-oir/ و /atoire-/ در زبان فرانسه با رویکرد تطبیقی"
ناهید جلیلی مرند ،
ساناز دهخوارقانی
زبان پژوهی،
نسخه 13،
صفحات:317-340،
1399
-
"عناصر فرهنگی در ترجمه رویکردهای مترجم"
مهناز احدی،
ناهید جلیلی مرند ،
شراره چاوشیان
پژوهش های ادبیات تطبیقی،
نسخه 8،
صفحات:109-133،
1399
-
"از تکواژ تا واژه: رویکرد تطبیقی نام مشاغل در زبان فارسی و فرانسه"
ساناز دهخوارقانی،
ناهید جلیلی مرند
زبان پژوهی،
نسخه 12،
صفحات:37-60،
1398
-
"نام آواها در کمیک استریپ بابا نگاهی یر معادل های فارسی و فرانسه"
ناهید جلیلی مرند ،
مهسا طاهری نیا
پژوهش های زبان و ترجمه فرانسه،
نسخه 3،
صفحات:21-39،
1398
-
"بررسی عناصر سبک نوشتار زنانه در ترجمه فرانسوی طعم گس خرمالو اثر زویا پیرزاد"
سمانه صفری،
ناهید جلیلی مرند
پژوهش های زبان و ترجمه فرانسه،
نسخه 2،
صفحات:147-168،
1397
-
"ترجمه پذیری تعابیر تشبیهی و استعاری در قرآن کریم با تکیه بر ترجمه های فرانسوی حمیدالله و کازیمیرسکی"
ثریا غفارزاده،
ناهید جلیلی مرند
مطالعات ترجمه قرآن و حدیث،
نسخه 5،
صفحات:53-78،
1396
-
"تحلیل امثال و تعبیرات با اسامی پرندگان در زبان های فارسی، روسی و فرانسه رویکرد تطبیقی"
ناهیده کلاشی،
ناهید جلیلی مرند
زبان روسی در خارج از روسیه،
صفحات:55-58،
1396
-
"تحلیل تقابلی مجاز در متون مطبوعاتی فارسی و فرانسه"
مهناز احدی،
ناهید جلیلی مرند
زبان پژوهی،
نسخه 10،
صفحات:9-20،
1396
-
"نگاهی به مشکلات دانشجویان مترجمی زبان فرانسه در دانشگاه های ایران"
نسیم تاجبخش،
رویا لطافتی،
ناهید جلیلی مرند
جستارهای زبانی،
نسخه 8،
صفحات:171-195،
1395
-
"- چگونه دامنه لغات دانشجویان زبانهای خارجی را غنی سازیم"
ناهید جلیلی مرند
پژوهش زبان و ادبیات فرانسه،
1388
-
"نظری اجمالی برنقش امثال وتعبیرات زبان فرانسه درآموزش ویادگیری آن درایران"
ناهید جلیلی مرند
پژوهشنامه علوم انسانی،
صفحات:143-152،
1385